DEMOIO™ 50.000.000-Volt-Vereidigerring、Einem Doppelpunkt-Selbstverteidigungsring、デア アウフグルンド セイナー ミニマリスト Ästhetik oder zur Abwehr eines Angreifers getragen werden kann を参照してください。すべてのタグは、ファウストと詳細な分析で非常に堅牢です。これは、すべてのリングに影響を与えるものではありません。ファウストとラッセンは、直感的に理解できるものです。あなたの秋は、Fähigkeit、Schmerzen zu verursachen und Angreifer abzuschrecken です。 Eine einfache、aber wirkungsvolle Idee、etwas mitsunehmen、das jederzeit leicht zu tragen isst und im Notfall sofort verwendet werden kann。モダン、機能的かつ効果的。
ハウプトメルクマレ…
Ein unverzichtbares Elektrowerkzeug zur Selbstverteidigung – リング ハットの eine stärkere Schlagkraft als die meisten größeren Elektroschocker。 50.000.000 ボルト シュトローム フライセッツェンを受け取ります。 Das Beühren eines Angreifers für weniger als 1 Sekunde führ zu Muskelkontraktionen und hat eine abstoßende Wirkung. Für mehr Sicherheit können Sie mehrere Dieser Ringe tragen。 Die perfekte Möglichkeit, Ihrem Leben eine zusätzliche Schutzschicht hinzuzufügen, ohne auf Stil zu verzichten.
Einfachheit trifft auf Effizienz – Dieser Selbstverteidigungsring kann bei Bedarf einfach mit nur einem Knopf eingeschaltet werden。 完璧な攻撃を実行し、すべての機能をすべて実行し、すべての機能を実行します。 Dieses Zubehör ist die einfachste und effektivste Lösung、um Angreifer fernzuhalten。
アインジガルティゲス スティングス デザイン – Der Ring besteht aus Edelstahl und zeichnet sich durch seine scharfen、spitzen Kanten und seine wilde Ästhetik aus、ihn zu einem beeindruckenden Selbstverteidigungswerkzeug macht。 Diese Ringe haben eine ausgeprägte Spitze、die Glas durchbrechen kann、und selbst wenn Sie die Spitze gegen Ihre Haut streichen、werden Sie vor Schmerzen schreien。 ダミット・カン・マン・シヒ・イム・ノットフォール・シュッツェン。 スティルヴォルとディスクレットのゲシュタルテットがあり、その結果、混乱が生じ、混乱が生じます。
小型でコンパクト – 完璧な努力をして、私は自分自身を訓練し、自動運転を続けることができます。このような状況では、DEMOIO™ 50.000.000 ボルトの Verteidigring が表示され、そのような内容が表示されます。最高のパフォーマンスを実現するために、Spitzen は非常に便利で、ファウステンは非常に重要です。 Der Ring ist langlebig und leicht, sodass er Schnell getragen werden kann und ununterbrochenen sofortigen Schutz bietet.問題は、Ihrer Brieftasche、Halskette、Ihrem Schlüsselbund tragen にあります。
ライヒト・ツ・バーベルゲン – Ähnlich wie ein Normaler Modering bietet er eine nahtlose Versteckbarkeit, ohne Kompromisse bei der Festigkeit einzugehen. トロッツ漁船の構造は、エレクトロショッカーの安全性を考慮したものです。 デザインは、Ihren Fingern bleibt によって決定されます。 リング トラゲン、ウム セーヌ クラフト ツー ヴェルヴィエルファッヘン アンド マーベル アインザッツベライト ツー セイン。
Wiederaufladbarer Betäubungsring – Er verfügt über einen integrierten Stecker zum Aufladen und eine Ladestation、die mit einem hochwertigen internen Akku ausgestattet ist、der vollständig wiederaufladbar ist。 Der Akku kann 30–45 Tage lang aufgeladen bleiben, sofern Sie ihn nicht verwenden。 Standardsteckdosen geliefert で問題が発生した場合、問題が発生する可能性があり、問題が発生する可能性があります。
防水 – Diese Ringe sind fein verarbeitet und von hoher Qualität、wodurch sie langlebig sind und schädlichen Bedingungen wie Spritzwasser und Schmutz stophalten。 Ganz は、Sicherheit と Mode の伝説をすべて満たす必需品です。
レビュー
口コミはまだありません。